Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
| THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
| No. 85/2015/TT-BTC | Hanoi, June 03, 2015 |
CIRCULAR
PROVIDING FOR RATES, COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF CHARGES AND FEES IN CHEMICAL BUSINESS
Pursuant to the Law on Chemicals No. 06/2007/QH12 dated November 21, 2007;
Pursuant to the Law on Drug prevention and fight No. 23/2000/QH10 dated December 09, 2000;
Pursuant to the Ordinance on Charges and fees No. 38/2001/PL-UBTVQH10 dated August 28, 2001;
Pursuant to the Ordinance on the management and use of weapons, explosives and supportive gadget No. 16/2011/UBTVQH12 of June 30, 2011 and the Ordinance No. 07/2013/UBTVQH13 dated July 12, 2013 providing amendments to a number of articles of the Ordinance on the management and use of weapons, explosives and supportive gadget No. 16/2011/UBTVQH12;
Pursuant to the Decree No. 38/2014/NĐ-CP dated May 06, 2014 by the Government on the management of chemicals under control of Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction;
Pursuant to the Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated Lune 03, 2002 and the Decree No. 24/2006/NĐ-CP dated March 06, 2006 by the Government detailing the implementation of the Ordinance on Charges and fees;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Decree No. 39/2009/NĐ-CP dated April 23, 2009 and the Decree No. 54/2012/NĐ-CP dated June 22, 2012 by the Government on industrial explosives;
Pursuant to the Decree No. 202/2013/NĐ-CP dated November 27, 2013 by the Government on the management of fertilizer;
Pursuant to the Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated December 23, 2013 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance
At the request of the Director of the Tax Policy Department,
The Minister of Finance promulgates the Circular providing for rates, collection, payment, management and use of charges and fees in chemical business as follows:
Article 1. Charge/fee payers and collecting agencies
1. Charge/fee payers
Any organization/individual applying for a license or a certificate relating to chemical business; any organization/individual applying for approval for the Plan or Measures for chemical emergency response and prevention shall pay the charges and fees prescribed in this Circular.
2. Charge/fee collecting agencies
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Charge and fee rates
1. The Table of chemical business charge and fee rates is enclosed with this Circular.
2. Charges and fees for chemical business shall be paid in Vietnam dong (VND).
Article 3. Collection, management and use of charges and fees
1. Charges and fees for chemical business are government revenues.
2. The agency in charge of collecting fees for activities relating to chemical business shall transfer 100% of total amount of collected fees to the state budget according to the current Table of contents of the state budget. Funds for the activities relating to the collection of fees relating to chemical business are provided from the state budget according to the approved annual estimates.
3. The agency in charge of collecting charges for activities relating to chemical business may retain 90% of total amount of collected charges to pay for the collection activity according to the expenses specified in the Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 by the Ministry of Finance and the Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006. The remaining (10% of the total amount) shall be transferred to the state budget according to the current Table of contents of the state budget.
Article 4. Organization
1. This Circular comes into effect from July 20, 2015
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Organizations/individuals being charge/fee payers and relevant agencies are responsible for implementing this Circular. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for solution./.
PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
TABLE OF CHEMICAL BUSINESS CHARGE AND FEE RATES
(Enclosed with the Circular No. 85/2015/TT-BTC dated June 03, 2015 by the Ministry of Finance)
I. FEES
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of fee
Unit
Rate
(VND)
1
Fee for the issuance of the License for production/trading of chemicals on the List of chemicals restricted from production and trading in industry
License for production or trading of chemicals
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Reissuance, modification
License
200,000
100,000
License for production and trading of chemicals
- Initial issuance
- Reissuance, modification
License
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
200,000
100,000
2
Fee for the issuance of the Certificate of eligibility to produce/trade in chemicals on the List of chemicals subject to conditional production and trade in industry
Certificate of eligibility to produce or trade in chemicals
- Initial issuance
- Reissuance, modification
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
200,000
100,000
Certificate of eligibility to produce and trade in chemicals
- Initial issuance
- Reissuance, modification
Certificate
200,000
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Fee for the issuance of the Certificate of declaration of imported chemicals
Certificate
100,000
4
Fee for the issuance of the Certificate of declaration of chemicals production
Certificate
200,000
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for export of industrial precursors
- Initial issuance
- Extension
License
200,000
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for import of industrial precursors
- Initial issuance
- Extension
License
200,000
100,000
6
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for production of Schedule 1 substances
License
200,000
License for production of Schedule 2 substances
License
200,000
License for production of Schedule 3 substances
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
200,000
License for production of DOC, DOC-PSF chemicals
License
200,000
7
Fee for the issuance of the License for production of chemical inorganic fertilizers; the License for production of chemical inorganic fertilizers and organic fertilizers and other types.
- Initial issuance and reissuance
- Modification
License
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
200,000
100,000
8
Fee for the issuance of the License for trading of explosive precursors
- Initial issuance and reissuance
- Modification
License
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
200,000
100,000
9
Fee for the issuance of the License for export/import of chemicals
License for export/import of Schedule 1 substances
License
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for export/import of Schedule 2 substances
License
200,000
License for export/import of Schedule 3 substances
License
200,000
10
Fee for the issuance of the License for export/import of exlosive precursors
- Initial issuance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License
200,000
100,000
11
Fee for the issuance of the License for export/import of industrial explosives
License
200,000
II. CHARGES
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of charge
Unit
Rate
(VND)
1
Charge for approval for the Plan for chemical emergency response and prevention
01 application
36,000,000
2
Charge for approval for the Measures for chemical emergency response and prevention
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8,000,000
3
Charge for appaisal before issuing the License for production/trading of chemicals on the List of chemicals restricted from production and trading in industry
License for chemical production
License
1,200,000
License for trading of chemicals
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
License of production and trading of chemicals
License
1,200,000
4
Charge for appaisal before issuing the Certificate of eligibility to produce/trade in chemicals on the List of chemicals subject to conditional production and trade in industry
Certificate of eligibility to produce chemicals
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
Certificate of eligibility to trade in chemicals
Certificate
1,200,000
Certificate of eligibility to produce and trade in chemicals
Certificate
1,200,000
5
Charge for appaisal before issuing the License for production of chemicals
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for production of Schedule 1 substances
License
1,200,000
License for production of Schedule 2 substances
License
1,200,000
License for production of Schedule 3 substances
License
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for production of DOC, DOC-PSF chemicals
License
1,200,000
6
Charge for appaisal before issuing the License for production of chemical inorganic fertilizers; the License for production of chemical inorganic fertilizers and organic fertilizers and other types.
License
1,200,000
7
Charge for appaisal before issuing the License for trading of explosive precursors
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
- 1Circular No. 157/2016/TT-BTC dated October 24, 2016,
- 2Circular No. 204/2013/TT-BTC dated December 24, 2013, defining levels and collection, payment, management and use of fees, charges for quality management of aquaculture
- 3Decree No. 90/2009/ND-CP of October 20, 2009, providing for sanctions against administrative violations in chemical operation
- 1Circular No. 157/2016/TT-BTC dated October 24, 2016,
- 2Decree No. 38/2014/ND-CP dated May 06, 2014, on the management of chemicals governed by Convention on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction
- 3Circular No. 204/2013/TT-BTC dated December 24, 2013, defining levels and collection, payment, management and use of fees, charges for quality management of aquaculture
- 4Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
- 5Decree No. 202/2013/ND-CP dated November 27, 2013, on fertilizer management
- 6Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013, guidance Law on Tax administration, Law on the amendments to The Law on Tax administration, and Decree No. 83/2013/ND-CP
- 7Circular No. 153/2012/TT-BTC of September 17, 2012, guiding the printing, issuance, management and use of documents for the collection of charges and fees belonging to the state budget
- 8Decree No. 54/2012/ND-CP of June 22, 2012, amending and supplementing a number of articles of the Government''s Decree No. 39/2009/ND-CP of April 23, 2009 on industrial explosives
- 9Ordinance No. 16/2011/UBTVQH12 of June 30, 2011, on management and use of weapons, explosives and supporting tools
- 10Decree No. 26/2011/ND-CP of April 08, 2011, amending and supplementing a number of articles of the Government''s Decree No. 108/2008/ ND-CP of October 7, 2008, detailing and guiding a number of articles of the chemical law
- 11Decree No. 90/2009/ND-CP of October 20, 2009, providing for sanctions against administrative violations in chemical operation
- 12Decree No. 39/2009/ND-CP of April 23, 2009, on industrial explosive materials.
- 13Decree No. 108/2008/ND-CP of October 7, 2008, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Chemical Law.
- 14law No. 06/2007/QH12 of November 21, 2007, on Chemicals.
- 15Circular No. 45/2006/TT-BTC of May 25, 2006, amending and supplementing the Finance ministry’s Circular No. 63/2002/TT-BTC of july 24, 2002, guiding the implementation of legal provisions on charges and fees
- 16Decree No. 24/2006/ND-CP of March 06, 2006 amending and supplementing a number of articles of Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the ordinance on charges and fees
- 17Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002 guiding the implementation of the law provisions on charges and fees
- 18Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, of detailing the implementation of the ordinance on charges and fees
- 19Ordinance No. 38/2001/PL-UBTVQH10 of August 28, 2001 , on charges and fees.
- 20Law No.23/2000/QH10 of December 09, 2000 on drug prevention and fight
Circular No. 85/2015/TT-BTC dated June 03, 2015, providing for rates, collection, payment, management and use of charges and fees in chemical business
- Số hiệu: 85/2015/TT-BTC
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 03/06/2015
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Vũ Thị Mai
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 20/07/2015
- Ngày hết hiệu lực: 01/01/2017
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
